Validation of the Japanese translation of the Dysphagia Handicap Index
نویسندگان
چکیده
BACKGROUND We developed, and examined the reliability and validity of, a Japanese version of the Dysphagia Handicap Index (DHI; DHI-J), which is a self-reported measure to assess the quality of life (QOL) of individuals with dysphagia. PARTICIPANTS AND METHODS The DHI-J was developed via the back-translation method: the DHI was translated into Japanese and then translated back into English by a native English speaker. The back translation was discussed with and approved by the DHI's lead author. A total of 229 patients (119 males, 110 females; median age: 66 years) who underwent videofluorography at our hospital between January and December 2013 and 65 controls (23 males, 42 females; median age: 44 years) were included in the study. All the subjects completed the DHI-J and self-reported their dysphagia severity. Twenty-three patients repeated the procedure 1 week later. Patients' swallowing function was classified as "normal", "moderately impaired", or "severely impaired", and the DHI-J total scores were compared between the severity groups. RESULTS The internal consistency of the DHI-J was high (Cronbach's α=0.95), as was the test-retest reliability of the 23 patients who answered the questionnaire twice (intraclass correlation coefficient =0.98, P<0.01). The DHI-J total score and its three subscale scores were significantly higher among the patients than among controls. A significant correlation (ρ=0.85) was observed between the DHI-J total score and self-reported dysphagia severity score. Regarding the comparison of DHI-J scores by severity groups, the DHI-J total scores significantly differed between the normal and moderately impaired groups, and the normal and severely impaired groups. However, the moderately and severely impaired groups showed no significant difference in scores. CONCLUSION The DHI-J is a reliable and valid questionnaire for assessing the QOL of patients with dysphagia. However, we did not survey patients with cerebrovascular diseases; thus, the questionnaire must be validated for that patient group.
منابع مشابه
Validity and Reliability of the Persian Version of the Dysphagia Handicap Index (DHI)
Introduction: The Dysphagia Handicap Index (DHI) is one of the instruments used for measuring a dysphagic patient’s self-assessment. In some ways, it reflects the patient’s quality of life. Although it has been recognized and widely applied in English speaking populations, it has not been used in its present forms in Persian speaking countries. The purpose of this study was to adapt a Persian v...
متن کاملTranslation, Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability of the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) in Iran
Introduction: Speech and language therapists (SLTs) require proper tools to detect dysphagia in the early stages. One of these screening tools is the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS). However, this tool needs to be adapted, validated, and shown to be reliable for the Persian culture. The aim of the present study was to report the validity and reliability of the Persian NDPCS (...
متن کاملSwallowing Disorder in Multiple Sclerosis: Modified Version of the Screening Tool
Objective: Dysphagia is commonly encountered in Multiple Sclerosis (MS). It can consequently cause severe complications such as the increased risk of dehydration, malnutrition and aspiration pneumonia that associated with an increased risk of death in the late stages of the disease. These complications can be prevented with an effective screening protocol. The Dysphagia in Multiple Sclerosis (D...
متن کاملValidation of the Persian version of the dysphagia handicap index in patients with neurological disorders
BACKGROUND Dysphagia as a common condition affecting many aspects of the patient's life. The Dysphagia Handicap Index (DHI) is a reliable self-reported questionnaire developed specifically to measure the impact of dysphagia on the patient's quality of life. The aim of this study was to translate the questionnaire to Persian and to measure its validity and reliability in patients with neurogenic...
متن کاملTranslation, Validity, and Reliability of a Persian Version of the Iowa Tinnitus Handicap Questionnaire
Introduction: Tinnitus is a common otologic symptom that can seriously affect a patient’s quality of life. The purpose of the present study was to translate and validate the Iowa Tinnitus Handicap Questionnaire (THQ) into the Persian language, and to make it applicable as a tool for determining the effects of tinnitus on a patient’s life. Materials and Methods: The main version of the THQ was...
متن کامل